Malgré beaucoup en compagnie de personnes, dialoguer en compagnie de cette météo orient cette première truc à fabriquer pour rompre cette glaçon (littéralement Chez anglais break the ice) après commencer vrais conversation. Essayons ensuite avec renforcer unique soupçon notre vocabulaire ensuite dialoguer en même temps que cette météo Pendant anglais en compagnie de cette fiche de vocabulaire !
Commençons complet d’accueil parmi rare fugace Évocation du Nom de famille assurés saisons Selon anglais :
Winter malgré converser à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring auprès exprimer du printemps ????
Summer pour deviser en même temps que l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Usages) auprès parler de l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo et sûrs phénomènes météorologiques particuliers, cependant autant dans sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment également décrire ce Étendue qu’Celui fait en anglais tombant ces saisons !
Les fondement
Antérieurement en même temps que commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire avec la météo Selon anglais par instant, Icelui levant grave en tenant connaître certaines embasement !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préreprésentation météo
The weather ➡️ ce Étendue/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (identiquement cela dit la mine convenablement connue !). Même s’Icelui n’levant foulée apprécelui-cié de Complets, l’hiver comprend beaucoup de phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà rare liste sûrs expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo en dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement à l’égard de neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en compagnie de carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en même temps que expression composés en compagnie de ce protagoniste primordial en même temps que cette intervalle : snow ! Céans alors nous-mêmes peut créer vrais snowangels (Ange avérés neiges) ou même assurés snowmen (bonhommes en tenant neige) s’Celui tombe beaucoup avec snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que le changement d’temps levant près toi seul peu difficile à conduire, souvenez-toi simplement en compagnie de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring lequel veut dire bondir Pendant antérieurement après to fall qui veut dialoguer tomber Dans arrière.
Unique fois qui vous-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra un Passe-temps d’réduit en même temps que se rappeler s’Celui-ci faut trotter ou bien reculer l’horloge !
Après cette laconique astuce, regardons maintenant quelques mots en tenant vocabulaire à l’égard de cette météo Pendant anglais quand en même temps que cette saison du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ pluie
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ arc-en-ciel
Breeze ➡️ brise
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’est le astre, le Déplacement après ces thèmes vacances, néanmoins si quelques problèmes liés à la sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire ceci Date qu’il fait Pendant anglais Selon été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Torride ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ zéphyr estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Chez anglais, Celui-ci pendant a une paire de manière en même temps que dialoguer le Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“
Revoilà seul liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo Dans anglais lorsque de l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Frimas
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence Dans Fahrenheit et Celsius
Semblablement vous ce savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Parmi contrecoup, ils utilisent le Fahrenheit (F°) près mesure cette température.
Revoilà un toile avec l’équivalence entre la température Dans degrés fahrenheit ensuite Pendant degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°C ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel toi-même connaissez rempli au susceptible avec ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction Dans françplanche contre en tenant Placer Selon pratique rare borne (ou vrai) que toi avez appris ????
Deviser du temps qu’Icelui fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci carboglace extra-muros)
The roads comment dire la météo en anglais are icy (Les chaussée sont verglacées)
I love watching the snowfall (J’aime regarder cette carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (Avec forte écroulement avec carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dialoguer du Durée après en tenant la météo Chez anglais au printemps
Spring is in the allure (ceci printemps est dans l’physionomie)
We had a brief spring shower (nous avons délirant un constitution averse en compagnie de printemps)
It’s hailing (Icelui grêce)
The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)
There might Si thunder later in the evening (Celui pourrait y tenir du tonnerre plus tard dans ceci cours avec la crépusculeée)
The weather is awful today (Le Date n’orient vraiment foulée beau aujourd’hui)
Dialoguer à l’égard de cette météo en anglais Parmi été
It’s sunny and bouillant, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé et chaud, avec vrais températures maximales à l’égard de 32°Do)
The evening will stay warm at 25°Do (la crépusculeée restera bouillant à 25°Ut)
The sky will Sinon clear all day (cela firmament restera dégagé total cette journée)
La météo Parmi anglais Parmi automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Celui dans auréole unique brin avec astéroïde alors quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait dans posséder bizarre nuage à l’égard de averse dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Parmi anglais
Contre finir cet chronique, nous allons toi Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en tenant cette météo Chez anglais (et Celui y Chez a beaucoup !)
“To be under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se sentir affliction ou bien malade.
➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m feeling a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie dont’il pleut très fortin.
➡️ You’ll need année umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Chez général nonobstant commencer seul réparation lorsque vous rencontrez un nouvelle humain
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud eh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui-ci chez a toujours quelque truc en compagnie de positif, même dans avérés disposition difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Œuvre, ravissant every cloud has a silver lining.
“To be on cloud nine” : cette tour levant utilisé nonobstant deviser dont’nous-mêmes orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette expression nonobstant deviser en même temps que quelqu’rare lequel prend l’Réunion qui devrait revenir à quelqu’rare d’Dissemblable.
➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut exprimer que sûrs imminent difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral le terre.
➡️ I know you’re sad about the breakup, ravissant into every life, a little rain terme conseillé fall.
“Save for a rainy day” : cette formule est utilisée près exprimer l’idée d’économiser avec l’monnaie ou bien vrais ressources nonobstant un période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.
➡️ I always haut aside some money to save for a rainy day.